¿Qué versión del Corán hay que leer y dónde se puede obtener?

¿Qué versión del Corán hay que leer y dónde se puede obtener?



Respuesta:

Ante todo es bueno enmarcar que las traducciones del Corán a otras lengua, como toda traducción, corren diferentes riesgos, mas existen traducciones en algunas lenguas que logran plasmar el mensaje con fidelidad a la vez que con las herramientas idiomáticas de la lengua a la que se traduce logra una elegancia de estilo, aunque se diferencie de la belleza estilística del árabe coránico.

En lengua española existen varias traducciones del Corán realizada desde varios siglos atrás por orientalistas y arabistas del contexto hispanoamericano y árabe. Son muy populares las recientes traducciones de los arabistas españoles del siglo XX Rafael Cansinos Assens y Julio Cortés (este último autor del considerado hasta ahora mejor diccionario árabe – español para un público hispano), también es muy popular por lo divulgado que ha sido en todo el contexto hispano la traducción de Abdel Ghani Melara Navío mandada a realizar por el rey de Arabia Saudita (esta traducción presenta un grupo de problemas que hace su lectura en ocasiones tortuosa)

Creemos que hasta el momento la traducción de Raúl Gonzáles Bórnez junto a sus comentarios que exploran los universos histórico, hermenéutico y místico, por lo que la hace una buena traducción del Corán. Fue editado por la editorial de la Fundación Cultural Oriente de Irán.

https://tiendagrupocultural.com/


Add new comment


About text formats

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

Uno de los lugares sagrados y relativos al Imâm de la Época (P) es la Sagrada Mezquita de Yamkarän que se encuentra a 6 kilómetros de la Ciudad religiosa de Qom. Esta Mezquita fue…

Abû ’Abdul.lah Muhammad Ibn Ismâ’îl Ibn Ibrâhîrm Ibn Mugaîarat Ibn Bardzîah, Ÿa’fî Al-Bujari, es uno de los más famosos narradores de hadîz sunita. Bujari nació el año 194 (…

La fuerza puede conquistar el cuerpo, pero no puede conquistar el espíritu. Tu puedes someter a un individuo o comunidad por la fuerza, pero no puedes hacerles que piensen que tu estas en lo…

En las narraciones shi’ítas y sunnitas está registrado el matrimonio del segundo califa con Umm Kulzûm la hija del Imâm ‘Alî (P), pero existen diferencias entre las narraciones que transmiten este…

El término de Umm Al-Mu’minîn (la madre de los creyentes) fue utilizado por primera vez en la época del Profeta (BP) al ser revelada la aleya 6 de la Sura Al-Aĥzāb [33]respecto a las…

El asunto del matrimonio y el número de esposas del Profeta del Islam (BP) ha sido muy preguntado, pero habrá que decir que antes de que fuese revelada la orden de prohibición de matrimoniarse con…

Respuesta:


La hégira significa la emigración que realizó el Profeta por orden de Dios de La Meca, su ciudad natal, hacia la ciudad de Iazrib, que luego por la…

Respuesta:


Algunos gobiernos se vieron amenazadas por el triunfo de la re­volución islámica en Irán y no comprendieron que dicha revolución trajo en realidad la dignidad,…

Respuesta:


La tradición islámica enseña que la piedra que está ubicada en el vértice de una esquina de la Kaaba, fue traída del paraíso por el Arcángel Gabriel al profeta…

Respuesta:


El crédito de una fuente histórica o narrativa primero, no significa que todo lo mencionado en ella sea completamente definitivo y aceptable. La obra de Târij…